|
唐诗320首中英文(008) 望岳杜甫(五言古诗) 岱宗夫如何? 齐鲁青未了。造化钟神秀, 阴阳割昏晓。荡胸生层云, 决眥入归鸟。会当凌绝顶, 一览众山小。 A VIEW OF TAISHAN(Five-character-ancient-verse)Du Fu What shall I say of the Great Peak?The ancient dukedoms are everywhere greenInspired and stirr ...
呵呵
发表于 07-29, 0回复, 140浏览; 最后更新:07-29 10:53(
游客)
|
|
原文地址:春思 (李白):唐诗320首中英文(007)作者:江湖侠客吴仲湛唐诗320首中英文(007) 春思李白(五言古诗) 燕草如碧丝,秦桑低绿枝; 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏? IN SPRING(Five-character-ancient-verse)Li Bai Your grasses up north are as blue as jade.Our mul
哈比
发表于 07-25, 0回复, 178浏览; 最后更新:07-25 16:41(
游客)
|
|
原文地址:宝墨园——岭南名胜中英文导游(1)作者:江湖侠客吴仲湛岭南名胜中英文导游(1) 宝墨园Baomo Garden [简介] 宝墨园位于番禺沙湾镇紫泥村,始建于清朝末年,1957年荒废,1995年重建,现在占地100多亩,是岭南园林建筑的杰出代表。园内流水纵横,石桥众多(共30多座),建筑物布局合理;陶塑、灰塑、石雕、砖 ...
互联
发表于 07-21, 0回复, 167浏览; 最后更新:07-21 14:40(
游客)
|
|
唐诗320首中英文(004) 感遇其四(五言古诗)张九龄 江南有丹橘, 经冬犹绿林;岂伊地气暖? 自有岁寒心。可以荐嘉客, 奈何阻重深?运命惟所遇, 循环不可寻。徒言树桃李, 此木岂无阴? THOUGHTS IVFive-character-ancient-verseZhang Jiuling Here south of the Yangzi grows a red orangetree.All winter long its ...
速度
发表于 04-23, 0回复, 286浏览; 最后更新:04-23 23:59(
游客)
|
|
原文地址:宝墨园——岭南名胜中英文导游(1)作者:江湖侠客吴仲湛岭南名胜中英文导游(1) 宝墨园Baomo Garden [简介] 宝墨园位于番禺沙湾镇紫泥村,始建于清朝末年,1957年荒废,1995年重建,现在占地100多亩,是岭南园林建筑的杰出代表。园内流水纵横,石桥众多(共30多座),建筑物布局合理;陶塑、灰塑、石雕、砖 ...
温润
发表于 04-23, 0回复, 291浏览; 最后更新:04-23 23:03(
游客)
|
|
0中文1英文0中文1英文五 言 古 诗One乐 府 之 一Two七 言 古 诗Three七 言 乐 府Four五言律诗之一Five五言律诗之二Five五言律诗之三Five七言律诗之一Six七言律诗之二Six乐 府 之 二Seven五 言 绝 句Eight乐 府 之 三Nine七言绝句之一Ten七言绝句之二Ten乐 府 之 四Eleven q《唐诗三百首》----查询唐诗的一个小软件,该 ...
温润
发表于 04-13, 0回复, 253浏览; 最后更新:04-13 09:00(
游客)
|
|
唐诗320首中英文(003) 感遇其三(五言古诗)张九龄 幽人归独卧, 滞虑洗孤清,持此谢高鸟, 因之传远情。 日夕怀空意, 人谁感至精?飞沉理自隔, 何所慰吾诚? THOUGHTS IIIFive-character-ancient-verseZhang Jiuling The hermit in his lone abodeNurses his thoughts cleansed of care.Them he projects to the wi ...
舅的
发表于 04-08, 0回复, 225浏览; 最后更新:04-08 23:48(
游客)
|
|
There is really no reason for my writing the life of Su Tungpo except that I want to do it. For years the writing of his biography has been at the back of my mind.我写苏东坡传并没有什么特别理由,只是以此为乐而已。存心给他写本传记的念头,已经存在心中有年。 In 1936 when I came to the United Sta ...
怒怒
发表于 03-27, 0回复, 187浏览; 最后更新:03-27 21:24(
游客)
|
|
唐诗320首中英文(002) 感遇其二(五言古诗)张九龄 兰叶春葳蕤, 桂华秋皎洁;欣欣此生意, 自尔为佳节。 谁知林栖者? 闻风坐相悦,草木有本心, 何求美人折? THOUGHTS IIFive-character-ancient-verseZhang Jiuling Tender orchid-leaves in springAnd cinnamon- blossoms bright in autumn.Are as self- contain ...
互联
发表于 03-24, 0回复, 199浏览; 最后更新:03-24 11:54(
游客)
|